{[['
']]}
Wo sin ce cuo mong
Posted by Unknown
Posted on 07:12:00
with No comments
Label:
Jacky Cheung
Posted by Unknown
Posted on 08:30:00
with No comments
Lagu ini dinyanyikan oleh Chau Chuan, dan banyak sekali dirilis ulang antara lain oleh Richie Ren duet dengan Jonathan Lie (Pencipta lagu ini), jg ada versi yg dinyanyikan anak kecil.
我是一只小小鸟
Saya
hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
演唱:赵传
有时后我觉得自己像一只小小鸟
演唱:赵传
有时后我觉得自己像一只小小鸟
Kadang2
saya merasakan seperti seekor burung kecil
想要飞却怎么样也飞不高
想要飞却怎么样也飞不高
Pingin terbang
tetapi bagaimanapun tidak bisa terbang tinggi
也许有一天我栖上了枝头
也许有一天我栖上了枝头
Mungkin jg
suatu hari saat saya bertengger di cabang pohon
却成为猎人的目标
却成为猎人的目标
Malah menjadi
sasaran pemburu
我飞上了青天才发现
我飞上了青天才发现
Setelah Saya
terbang di langit yg cerah
自己从此无依无靠
自己从此无依无靠
Barulah menyadari
bahwa tidak ada yg bisa saya andalkan
每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
Setiap sampai
di malam hari saya masih tetap tidak bisa tertidur
我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
Saya mulai
meragukan apakah hari esok ku tidak akan lbh baik
未来会怎样究竟有谁会知道
未来会怎样究竟有谁会知道
Tidak ada
yg bisa mengetahui Masa yg akan datang
幸福是否只是一种传说 我永远都找不到
幸福是否只是一种传说 我永远都找不到
Apakah kebahagiaan
hanyalah sebuah legenda, selamanya saya jg tidak bisa menemukannya
Reff.
我是一只小小小小鸟
我是一只小小小小鸟
Saya
hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
想要飞呀飞却飞也飞不高
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ingin terbang
tinggi tetapi tidak bisa
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
Saya mencari
cari pelukan yg hangat
这样的要求算不算太高
这样的要求算不算太高
Impian ini
apakah terlalu tinggi
我是一只小小小小鸟
Saya
hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
想要飞呀飞却飞也飞不高
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ingin terbang
tinggi tetapi tidak bisa
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
Saya mencari
cari pelukan yg hangat
这样的要求算不算太高
Impian ini apakah terlalu tinggi
所有知道我的名字的人啊
这样的要求算不算太高
Impian ini apakah terlalu tinggi
所有知道我的名字的人啊
Semua orang
yg mengenalku
你们好不好
你们好不好
Apakah kalian
baik2 saja
世界是如此的小 我们注定无处可逃
世界是如此的小 我们注定无处可逃
Dunia ini
begitu kecil, kita ditakdirkan akan berjumpa lagi
当我 尽人情冷暖
当我 尽人情冷暖
Ketika saya
mencoba membuat yg lain lebih sejahtera
当你决定为你了的理想燃烧
当你决定为你了的理想燃烧
Ketika kamu
mencoba utk mengapai keinginanmu
生活的压力与生命的尊严
生活的压力与生命的尊严
Tekanan hidup
dan kehormatan diri
哪一个重要
Manakah yg lebih penting哪一个重要
{[['
']]}
Posted by Unknown
Posted on 06:32:00
with No comments
《爱要怎么说出口》
Bagaimana
mengatakan cinta
词:李宗盛
曲:李宗盛
唱:赵传
词:李宗盛
曲:李宗盛
唱:赵传
我痛..................
Saya sakit hati…..
教我怎么能不难过
教我怎么能不难过
Bagaimana aku
bisa tidak sedih
你劝我灭了心中的火
你劝我灭了心中的火
Kamu menasehatiku
utk memadamkan api cinta
我还能够怎么说
我还能够怎么说
Apa yg mau
dikatakan lagi
怎么说都是错
怎么说都是错
Apapun yg dikatakan
tetap saja salah
你对我说离开就会解脱
你对我说离开就会解脱
Kau katakan
padaku utk menyelesaikan masalah kita
harus berpisah
试着自己去生活
试着自己去生活
Menyuruhku Mencoba
utk hidup sendiri
试着找寻自我
试着找寻自我
Menyuruhku Mencoba utk menjadi diri sendiri
别再为爱蹉跎
别再为爱蹉跎
Jangan menderita
lagi karena cinta
(何必为爱蹉跎)
(何必为爱蹉跎)
Kenapa harus menderita karena cinta
Reff.
只是爱要怎么说出口
只是爱要怎么说出口
Tapi bagaimana
mengatakan cinta padamu
我的心里好难受
我的心里好难受
Hatiku sangatlah
sedih
如果能将你拥有
如果能将你拥有
Seandainya bisa
memilikimu
我会忍住不让眼泪流
我会忍住不让眼泪流
Saya bisa
menahan air mata agar tidak mengalir
第一次握你的手指间传来你的温柔
第一次握你的手指间传来你的温柔
Pertama kali
menyentuh tanganmu langsung merasakan kehangatanmu
每一次深情眼光的背后
每一次深情眼光的背后
Setiap kali
melihat tatapan matamu
谁知道会有多少愁多少愁
谁知道会有多少愁多少愁
Siapa yg
tahu ada berapa banyak kekhawatiran bagiku
教我怎么能不难过
Bagaimana aku
bisa tidak sedih
你劝我灭了心中的火
你劝我灭了心中的火
Kamu menasehatiku
utk memadamkan api cinta
我还能怎么做怎么做都是错
我还能怎么做怎么做都是错
Apa mau
dikatakan lagi, Apapun yg dikatakan tetap saja salah
如果要我把心对你解剖
如果要我把心对你解剖
Seandainya hatiku
bisa dibelah, aku ikhlas
只要改变这结果
只要改变这结果
Asalkan bisa
mengubah akhir cinta
我会说我愿意做我受够了寂寞
我会说我愿意做我受够了寂寞
Saya akan katakan saya
rela melakukannya, saya sudah pernah
merasakan kesepian
{[['
']]}
Posted by Unknown
Posted on 06:37:00
with No comments
Lin tu te cin wen
Ciuman tampa perasaan
Penyanyi : JJ Lin (Lim cin cie)
零度的亲吻
演唱:林俊杰
时间静止了 身边没人
Waktu telah berhenti, tidak ada seorangpun disisi ku
如果爱停了 谁会留着
如果爱停了 谁会留着
Kalau cinta
telah berhenti, siapa yg masih akan tinggal.
你不说理由 也不做选择
你不说理由 也不做选择
Kamu tidak
memberikan alasan dan jg pilihan
面对面的我们 像两个陌生人
面对面的我们 像两个陌生人
Kita saling
bertatapan seperti dua orang yg tidak saling kenal
零度的亲吻 最礼貌的双唇
零度的亲吻 最礼貌的双唇
Ciuman tampa perasaan, Bibir yg paling sopan
感觉变了 骗不了任何人
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun
telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
Ciuman
tampa perasaan, kamu memejamkan mata agar aku tidak bisa melihatmu
我不想追问 还能撑多久
我不想追问 还能撑多久
Aku tidak
ingin bertanya lagi, masih bisa berapa lama bertahan
手一直牵着 心却丢了
手一直牵着 心却丢了
Tangan masih
bergandengan tetapi hati sudah tidak ada lagi
我们在等着 谁先开口
我们在等着 谁先开口
Kita sedang
menunggu siapa yg lebih dahulu buka mulut
表面的笑容 让人更难受
表面的笑容 让人更难受
Wajah yg tersenyum semakin membuat orang menderita
爱永远无法平衡 我其实都懂得
爱永远无法平衡 我其实都懂得
Cinta tidak
dapat diraih, sebenarnya saya jg mengerti
零度的亲吻 最礼貌的双唇
零度的亲吻 最礼貌的双唇
Ciuman tampa perasaan, Bibir yg paling sopan
感觉变了 骗不了任何人
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun
telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
Ciuman
tampa perasaan, kamu memejamkan mata agar aku tidak bisa melihatmu
我只是不想 追问
我只是不想 追问
Aku hanya tidak
ingin bertanya lagi
我准备好接受 别用亏欠拖着
我准备好接受 别用亏欠拖着
Saya
telah
siap menerima, tampa berpikir panjang
夜太长 梦太多 放不下 为什么
夜太长 梦太多 放不下 为什么
Malam terlalu
panjang, mimpi terlalu banyak, mengapa tidak bisa merelakannya
亲吻着 曾热烈的双唇
亲吻着 曾热烈的双唇
Ciuman itu
pernah menjadi yg terhangat
感觉变了 骗不了任何人
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun
telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
你的亲吻 总闭上双眼害怕我看透
你的亲吻 总闭上双眼害怕我看透
Ciumanmu, masih
tetap memejamkan mata, takut terlihat oleh ku
我不难过 我会 好好的
Saya tidaklah bersedih
lagi, aku akan baik2 saja.
JJ Lin,
{[['
']]}
Label:
JJ Lin