Latest Movie :
Recent Movies

Wo sin ce cuo mong

Lagu : Wo Sin Ce Cuo Mong Penyanyi : Jacky Cheung (Chang Sie Yu) Lagu terbaru yg bercerita ttg terbangun dari mimpi bahwa kekasihnya sudah tidak memperdulikannya lagi.
{[['']]}




Lagu ini dinyanyikan oleh Chau Chuan, dan banyak sekali dirilis ulang antara lain oleh Richie Ren duet dengan Jonathan Lie (Pencipta lagu ini), jg ada versi yg dinyanyikan anak kecil. 

我是一只小小鸟
Saya hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
演唱:赵传

有时后我觉得自己像一只小小鸟
Kadang2 saya merasakan seperti seekor burung kecil
想要飞却怎么样也飞不高
Pingin terbang tetapi bagaimanapun tidak bisa terbang tinggi
也许有一天我栖上了枝头
Mungkin jg suatu hari saat saya bertengger di cabang pohon
却成为猎人的目标
Malah menjadi sasaran pemburu
我飞上了青天才发现
Setelah Saya terbang di langit yg cerah
自己从此无依无靠
Barulah menyadari bahwa tidak ada yg bisa saya andalkan

每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
Setiap sampai di malam hari saya masih tetap tidak bisa tertidur
我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
Saya mulai meragukan apakah hari esok ku tidak akan lbh baik
未来会怎样究竟有谁会知道
Tidak ada yg bisa mengetahui Masa yg akan datang
幸福是否只是一种传说  我永远都找不到
Apakah kebahagiaan hanyalah sebuah legenda, selamanya saya jg tidak bisa menemukannya
Reff.
我是一只小小小小鸟
Saya hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ingin terbang tinggi tetapi tidak bisa
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
Saya mencari cari pelukan yg hangat
这样的要求算不算太高
Impian ini apakah terlalu tinggi

我是一只小小小小鸟
Saya hanyalah seekor burung kecil, kecil, kecil
想要飞呀飞却飞也飞不高
Ingin terbang tinggi tetapi tidak bisa
我寻寻觅觅寻寻觅觅 一个温暖的怀抱
Saya mencari cari pelukan yg hangat
这样的要求算不算太高
Impian ini apakah terlalu tinggi
所有知道我的名字的人啊
Semua orang yg mengenalku
你们好不好
Apakah kalian baik2 saja
世界是如此的小 我们注定无处可逃
Dunia ini begitu kecil, kita ditakdirkan akan berjumpa lagi
当我 尽人情冷暖
Ketika saya mencoba membuat yg lain lebih sejahtera
当你决定为你了的理想燃烧
Ketika kamu mencoba utk mengapai keinginanmu
生活的压力与生命的尊严
Tekanan hidup dan kehormatan diri
哪一个重要
Manakah yg lebih penting

{[['']]}


《爱要怎么说出口》
Bagaimana mengatakan cinta
词:李宗盛
曲:李宗盛
唱:赵传

 
我痛..................
Saya sakit hati…..
教我怎么能不难过
Bagaimana aku bisa tidak sedih
你劝我灭了心中的火
Kamu menasehatiku utk memadamkan api cinta
我还能够怎么说
Apa yg mau dikatakan lagi
怎么说都是错
Apapun yg dikatakan tetap saja salah
你对我说离开就会解脱
Kau katakan padaku utk  menyelesaikan masalah kita harus berpisah
试着自己去生活
Menyuruhku Mencoba utk hidup sendiri
试着找寻自我
Menyuruhku  Mencoba utk menjadi diri sendiri
别再为爱蹉跎
Jangan menderita lagi karena cinta
(何必为爱蹉跎)
Kenapa harus menderita karena cinta


Reff.
只是爱要怎么说出口
Tapi bagaimana mengatakan cinta padamu
我的心里好难受
Hatiku sangatlah sedih
如果能将你拥有
Seandainya bisa memilikimu
我会忍住不让眼泪流
Saya bisa menahan air mata agar tidak mengalir
第一次握你的手指间传来你的温柔
Pertama kali menyentuh tanganmu langsung merasakan kehangatanmu
每一次深情眼光的背后
Setiap kali melihat tatapan matamu
谁知道会有多少愁多少愁
Siapa yg tahu ada berapa banyak kekhawatiran bagiku

 
教我怎么能不难过
Bagaimana aku bisa tidak sedih
你劝我灭了心中的火
Kamu menasehatiku utk memadamkan api cinta
我还能怎么做怎么做都是错
Apa mau dikatakan lagi, Apapun yg dikatakan tetap saja salah
如果要我把心对你解剖
Seandainya hatiku bisa dibelah, aku ikhlas
只要改变这结果
Asalkan bisa mengubah akhir cinta
我会说我愿意做我受够了寂
Saya akan katakan saya rela melakukannya, saya sudah  pernah merasakan kesepian
{[['']]}

Lin tu te cin wen
Ciuman tampa perasaan
Penyanyi : JJ Lin (Lim cin cie)






零度的亲吻
演唱:林俊杰


时间静止了 身边没人
Waktu telah berhenti, tidak ada seorangpun disisi ku
如果爱停了 谁会留着
Kalau cinta telah berhenti, siapa yg masih akan tinggal.
你不说理由 也不做选择
Kamu tidak memberikan alasan dan jg pilihan
面对面的我们 像两个陌生人
Kita saling bertatapan seperti dua orang yg tidak saling kenal
零度的亲吻 最礼貌的双唇
Ciuman tampa perasaan, Bibir yg paling sopan
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
Ciuman tampa perasaan, kamu memejamkan mata agar  aku tidak bisa melihatmu
我不想追问 还能撑多久
Aku tidak ingin bertanya lagi, masih bisa berapa lama bertahan
手一直牵着 心却丢了
Tangan masih bergandengan tetapi hati sudah tidak ada lagi
我们在等着 谁先开口
Kita sedang menunggu siapa yg lebih dahulu buka mulut
表面的笑容 让人更难受
Wajah yg tersenyum semakin membuat orang menderita
爱永远无法平衡 我其实都懂得
Cinta tidak dapat diraih, sebenarnya saya jg mengerti
零度的亲吻 最礼貌的双唇
Ciuman tampa perasaan, Bibir yg paling sopan
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
零度的亲吻 你闭上双眼不让我看透
Ciuman tampa perasaan, kamu memejamkan mata agar  aku tidak bisa melihatmu
我只是不想 追问
Aku hanya tidak ingin bertanya lagi
我准备好接受 别用亏欠拖着
Saya telah siap  menerima, tampa berpikir panjang
夜太长 梦太多 放不下 为什么
Malam terlalu panjang, mimpi terlalu banyak, mengapa tidak bisa merelakannya
亲吻着 曾热烈的双唇
Ciuman itu pernah menjadi yg terhangat
感觉变了 骗不了任何人
Perasaan pun telah berubah, tidak bisa lagi menipu siapapun
你的亲吻 总闭上双眼害怕我看透
Ciumanmu, masih tetap memejamkan mata, takut terlihat oleh ku
我不难过 我会 好好
Saya tidaklah bersedih lagi, aku akan baik2 saja.
{[['']]}
 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. terjemahan lagu mandarin - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger